2019/4/19: Lightning Talk at Ruby Kaigi 2019: From Emperors to Zombies: Ruby from Unicode 10 to 12, by Martin J. Dürst
2019/3/25: 卒業・修了式: 修士 ( 矢舗宗一郎) と ( 香山 智志、 越森 壮一、 田村 峻明、 細川登陽)、おめでとうございます。
2018/9/11: Presentation at IUC42 (Internationalization and Unicode Conference): Slicing and Dicing Unicode Properties, by Martin J. Dürst
2018/6/2: Presentation at Ruby Kaigi: Grow and Shrink - Dynamically Extending the Ruby VM Stack, by Keita Sugiyama (M1) and Martin J. Dürst
2018/3/24: 卒業・終了式: 修士 (苅宿航太) と (杉本雄飛、檜垣主税、山廣勝也、鎌田知優、菊池のぞみ、杉山敬太、多田悠太朗)、おめでとうございます。
研究成果の公開:
杉山敬太: Ruby 仮想マシンにおけるスタックの自動拡張(プログラミング研究会)
菊池のぞみ: SVG作成用フレームワークSVuGyの統計グラフ生成機能におけるデータ表現手法の拡張(情報処理学会全国大会)
多田裕太郎: Python標準ライブラリ関数の Ruby への自動変換(情報処理学会全国大会)
鎌田知優: 複数人同時利用可能な図画編集アプリケーションCoopad
山廣勝也: ソフトウェア開発教育のためのシリアスゲーム「滝すごろく」(BoardgameGeek)
檜垣主税: Variant Character Selector Conversion Library (github)
2017/9/19: Presentation at at Ruby Kaigi 2017: Regular Expressions Inside Out, by Martin J. Dürst
2016/12/25: Ruby 2.4 released, Unicode-wide case mappings for String/Symbol classes contributed by our Lab
2016/11/03: Presentation at IUC 40 (Internationalization and Unicode Conference): Internationalization in Ruby 2.4
2016/09/08: Presentation at Ruby Kaigi 2016: Ups and Downs of Ruby Internationalization, by Martin J. Dürst
2015/12/12: Lightning Talk at Ruby Kaigi 2015: Automating View Internationalization in Ruby on Rails by Kota Kariyado (in Japanese)
2015/10/26: Tutorial at IUC 39 (Internationalization and Unicode Conference): Internationalization and Localization in Ruby and Ruby on Rails, by Martin J. Dürst